If you are looking at this page, you are using a very
obsolete browser that does not support many current web standards.
You should update to something more modern as soon as possible. This
page should display just fine on Firefox, Opera, Safari, or Mozilla,
for example, and it should be readable on IE 7 or greater.
John Dierdorf, dierdorf@prismnet.com
Introduction
WORD:
[OE. word str. n. = OFris., OS. word, MDu. wort
(Du. woord), OHG., MHG., G. wort>, ON. orth
(Sw., Da. ord), Goth. waurd OTeut. *wurdom
pre-Teut. *wrdho-; cf. Lith. vardas name,
Lett. wards word, forename, OPruss. wirds word,
OIr. fordat “inquiunt”.
Indo-Eur. werdh- is generally taken to be a deriv. of wer-,
were-, which appears in Gr. wereo I shall say,
wretor speaker, L. verbum word, Skr. vratam
command, law, etc.]
The Oxford English Dictionary, 2nd Edition
ENGLISH:
The problem with defending the purity of the English language is that
English is about as pure as a cribhouse whore. We don’t just
borrow words; on occasion, English has pursued other languages down
alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new
vocabulary.
James D. Nicoll
I began this web page a few years ago to note a few odd or amusing
word derivations I had encountered in my trips through the
dictionaries, and to put the matter kindly, the process has gotten
somewhat out of hand.
In response to many complaints (well, three or four complaints) that I
change this site too often and in random places, so it’s
difficult to find the new material spread through the old, I’ve
begun to date my changes in the form ddmmmyy
before the item. For instance, a search for “Mar07”
should find all the changes to a section made in that month. To
reduce clutter, only changes in the last year are shown. If you
haven’t read this page for a year or more, you need to start at
the beginning anyway.
Here are some notes about a few stylistic quirks, as well as a couple
of disclaimers. If you don’t care, feel free to skip directly
to the word derivations.
-
Words standing for themselves, used in constructions like ‘It is
well-known that “algebra” is Arabic’, are usually
within quotation marks [inverted commas] as shown, unless the meaning
is quite clear in context. (Without the quotation marks, the reader
has no way of knowing if I meant the word or the subject
was Arabic in origin.) Because of this, I follow the British custom
of placing punctuation outside quotation marks unless the
quoted material is itself a sentence.
-
A stand-alone letter or digraph referring to itself, used in
constructions like “The sound of English /TH/ is rare among the
world’s languages,” or “The British sometimes
don’t pronounce /R/,” is marked as shown.
-
I don’t use periods in initialisms such as USA, PhD, AM, PM,
etc. A few are consistently shown in small capital
letters, mainly ie for “Indo-European”,
oe for “Old English”, ce and
bce (see below), and oed for the Oxford
English Dictionary.
-
The first time a word under discussion appears in a particular
section, it is shown in bold sans-serif or bold
italic, depending on whether it is English or foreign. All
such emphasized terms are in the index on the left.
-
This document is not constrained by political
correctness. In the discussion of word meanings, I sometimes talk
about words that are offensive to some people, whether obscenities
(shit, fuck), blasphemies (God damn it, Jesus Christ!), or ethnic
slurs (Nigger, Dago). My defense is that these are words just like
any other, and that euphemisms like “excrement”,
“goldarn it”, or “the N-word” would be
ridiculous in context. If this concept is bothersome, you may wish to
click here and get it over
with.
-
I have tried hard to keep the document religiously neutral. English
obviously has more words derived from the Judeo/Christian tradition
than from, say, Islam or Buddhism, and such terms need explanations,
but I hope the discussions of all such words are equally objective.
Many authors who wish to avoid being “Christian-centric”
use bce (Before Common Era) and ce (Common
Era) instead of bc (Before Christ) and ad
(Anno Domini, Year of the Lord) for dates, and I follow
that usage here.
-
In some cases (particularly regarding ethnic or racial terms),
I’ve had to pick a preferred usage. For example, I consistently
use “Black” instead of “Colored”,
“Negro”, or “African-American”. Ditto, I use
“American Indian” (or, if the context is obvious, just
“Indian”) and not “Native American”, because
that’s the way the tribes themselves seem to prefer it. Usually
I’ll say “a Gypsy” but collectively use “the
Roma”. I’ve tried to consistently use
“English” only when speaking of the language or these
living in England, and “British” otherwise. (Note the
distinction in the previous paragraph about stand-alone letters.) When
I say “American” I normally mean a resident of the United
States — I’ll use “North American” or
“South American” for the general cases. Some places I
probably have “Russian” as a convenient shorthand for
“citizen of the former Soviet Union”, without any
implication that Ukrainians, Chechens, Khazars, and so on are
invisible. In no cases am I implying anything derogatory, and if you
think I should be using a different term, please let me know.
-
Last but not least, I am not a professional lexicographer or linguist,
and this page isn’t aimed at such. Many times I will say things
like “clock is the same word as
cloak”. This is usually gross
over-simplification — what I really mean is “clock and
cloak are derivatives of the same ancestral word through different
paths and/or languages.” Sometimes the experts have competing
theories on where a particular term originated, in which case
I’ll usually pick the one I like the best and ignore the other.
In a few cases I will claim a relationship that the best authorities
insist is not there, usually because I think ancient languages had a
lot more puns than said authorities are willing to admit to.
Sometimes two versions of a word have drifted so far in form that the
reader’s eyebrow might be raised. A classic example is that to
exact and to squat are almost
identical. (The Latin basis of “exact” is
ex-actus, driven out, while “squat” is from
ex-co-actus, driven out together or compressed, by way of Old
French esquatar, to crush. The oed has a
quotation about squatting someone’s brains out.) I normally
won’t go into this amount of detail, so you’ll just have
to trust me. When I say “Surprisingly, word A is the same as
word B” (“evil” is the same as “over”,
for example), I mean it surprised me — maybe you always
knew it.
Even though I try to be entertaining, I also have tried hard to avoid
the “ben trovato” (well found) legends that crop up about
words. (For example, posh is not an acronym
for “Port Out, Starboard Home” describing comfortable ship
accommodations to the Orient, fuck is not
“for unlawful carnal knowledge”, a waitperson’s
tip is not “to insure promptness”,
shit is not “ship high in transit”
from the guano trade, a hooker is not named for the
general of that name, babble has no relation to the
similar-sounding biblical tower, a programming bug is
not a descendent of a particular insect found gumming up the works of
a 1940’s computer, and the sirloin was
not knighted by any king, however hungry.) I have seen at
least one book that solemnly swears that some dogs are called
hounds because that’s how the Anglo-Saxons
pronounced “hunt”. No, Nono, Nonono. On the other hand,
there are a few “too good to be true” derivations that
really are correct — for examples see the discussions of
spic, sneeze,
Jehovah, twerp,
bunk, piker, and
Naugahyde.
If by some chance you are a real expert who has wandered onto
this site, please, please take a few minutes to let me know about the
inevitable mistakes you encounter here. My email address is dierdorf@prismnet.com.
If you got to this page directly from elsewhere on the web, you can
backtrack to my home page if you
wish.