Ņen ja kêz

Invent a language! Fight linguistic extinction... invent a language!

Ņen ja kêz (To kiss the woman)

Translation of "Kiss The Girl" (from "The Little Mermaid")

Nês lôṛa vŏ, zo nosê lôi kôzê.
You see her, there across from you sitting.

Têz va vŏṛa śav, źin stê
She doesn’t say much, but there’s

mŭ nŏ śax lôṛa nô vŏ.
something that interests you about her.

Vöm va lôṛa ṛôl,
You don’t know a reason,

źin pem lôṛ ruv zŭ dôl.
but in any case are enthusiastic to try it early.

Kjêm lôṛa ņen ja kêz.
You want to kiss the woman.

Kjêm lôṛa vŏ.
You want her.

Miski vŏ, vöm ślaź, vêrü.
Look at her, you know the truth, you’ll accept it.

Flad nŏ kjêm vŏṛa lô kü.
Possible that she wants you too.

Stê juğôm fil nŏ bag vŏ.
There’s one way to ask her.

Va λix źôr jufê, λogki lul nosê.
Not a single word is required, just reach across.

Kel au ņen ja kêz.
Begin and kiss the woman.

Śa la-la-la-la-la, wê lô! Wê!
As for la-la-la-la-la, hey you! hey!

Fjun ja run franê twê.
The man seems too hesitant.

Xax vŏra ņen ja kêz.
He postpones kissing the woman.

Śa la-la-la-la-la, ṛem źin śül.
As for la-la-la-la-la, true but sad.

Jö fu pöla sig nül,
This is just a disappointing shame,

źin rê ṛöven ja kêz.
but the woman has almost gone away.

Lê ģŭb lôi,
It’s your moment,

zlamê sṛi dṛozidvö ṛul.
floating along on a little blue sea.

Run, ņev ślêλ lôṛa têl lul.
Man, you should just do that soon.

Vamü ģŭb nŏ vön bez.
There won’t be a better time.

Va têz źôr vŏṛa,
She doesn’t say a word,

va têzü mŭ źôra,
she won’t say something of a word,

wov tṛam zŭ ṇen ja kêz.
until you decide to kiss the woman.

Śa la-la-la-la-la, lê run jêź.
As for la-la-la-la-la, you’re a brave man.

Ni ķiņṛöļê ka kêś.
You have the air prepared.

Kel au ņen ja kêz.
Begin and kiss the woman.

Śa la-la-la-la-la, va lav lôm.
As for la-la-la-la-la, you’re not stopping now.

Va ruvki tjun zŭ ḷôm
Don’t try to hide that still

kjêm lôṛa ņen ja kêz.
you want to kiss the woman.

Śa la-la-la-la-la, zlamê sṛi,
As for la-la-la-la-la, floating along,

ķê dula ķa mêṛ plii,
as you hear our song,

têz mêṛma: “ņen ja kêz”.
the song says: “kiss the woman”.

Śa la-la-la-la-la, swan ķa skiz.
As for la-la-la-la-la, the music is playing.

Va xê śôn bö dexis.
There can be no debate.

Pal lôṛa ņen ja kêz.
You must kiss the woman.

Kjêm lôṛa ņen ja kêz.
You want to kiss the woman.

Kel au ņen ja kêz.
Begin and kiss the woman.


Back to Impossible Songs

Back to the main Jarda page