Sy ŋajma vlax

Invent a language! Fight linguistic extinction... invent a language!

Sy ŋajma vlax (The last trap)

Translation of "Last Surprise" (Persona 5 soundtrack)
Music by Shoji Meguro, lyrics by Benjamin Franklin

Rĕkupadan ma kee. Vosak.
You intend to pierce me. Stop.

Zukitan. Nasuzan sa rĕnašaz?
You must consider. Do you know what you’re starting?

Vël ... my dzopyk žattaden,
But ... a clue you lack;

tebi kasužan.
this will be so bad.

Palozan lĕšabar gi u zurğ?
Do you know my art of war?

Të ža rĕbunuz ki yrom dzal, muu palaan.
And as you look to the horizon direction, no clouds.

Sinda xarhš tsjanal žešuxutin.
But storm weather startled you.

Padvi jĕpattaxan xa muujuut, ŋaj vë sarga.
Apparently it crept out of nowhere, all around.

Tuukan baj sa krhyłamin.
It’s not quite what you predicted.

Višiz rĕližakan baa.
You don’t see it approaching at all.

Ližak, xaŋ jĕtiskin gi šim syšax.
See, the mind is too fast for the eye.

Kładin jaa.
It’s over.

Mizoj naš žejatin sy ŋajma vlax.
Now when it hits you, the last trap.

Ğa šušu larikun, šira,
Although you think your plan is prepared

sambani, jerhin dlaa zavi xan, raj.
completely, I did two steps ahead, yes.

Ër ... rĕbyrhadez lĕšar.
Hey ... you’re blocking my path.

Simak. Tuun sy vlax.
Give up. It’s a trap.

Lii xan paj të mukšan (raj mukšan).
One more step and you’ll die (yes, you’ll die).

Smav vju dy vusa metti diižu mozvuxaz,
Just the most tiny interval ago it was clear,

ła sy kifts mizoj žejatimin.
but the lightning struck you now.

Vaj mošani, mutaa žekwënan. Ža lirhkaz,
Not coincidentally, no one hears you. As you cry out,

ŋajma pošta xuuvamułin.
your last strength dissolves.

Višiz rĕližakan baa.
You don’t see it approaching at all.

Ližak, xaŋ jĕtiskin gi šim syšax.
See, the mind is too fast for the eye.

Kładin jaa.
It’s over.

Mizoj naš žejatin sy ŋajma vlax.
Now when it hits you, the last trap.

Lĕziikiz na ree.
I’m coming for you.

Tebi tsełkin lĕšiŋa šmaj.
My game is always so fine.

Rĕdzomiz kavaal
You’re spinning because

zatrhi impa zitrhabakaj.
you couldn’t catch the net in time.

Zukitan rĕšiŋadir.
You must consider your game form.

Ŋaadzizaz pa gitsun sy kuutsi giri?
Are you sure that the next move is right?

Ŋaadzizaz pa nonekan ree žiižu
Are you sure that I won’t get around you again

të žiižu, ee kervi ree?
and again, you friend?

Višiz rĕližakan baa.
You don’t see it approaching at all.

Ližak, xaŋ jĕtiskin gi šim syšax.
See, the mind is too fast for the eye.

Kładin jaa.
It’s over.

Mizoj naš žejatin sy ŋajma vlax.
Now when it hits you, the last trap.

Lĕziikiz na ree.
I’m coming for you.

Tebi tsełkin lĕšiŋa šmaj.
My game is always so fine.

Rĕdzomiz kavaal
You’re spinning because

zatrhi impa zitrhabakaj.
you couldn’t catch the net in time.


Back to Impossible Songs

Back to the main Tirëlat page